Come Back To Sorrento 重归苏莲托 |
重归苏莲托
《重归苏莲托》是一首著名的意大利歌曲。它由G·第·库尔蒂斯作词,由埃尔内斯托·第·库尔蒂斯作曲。词曲作者是兄弟俩,哥哥作词,弟弟谱曲。
《重归苏莲托》的曲调和歌词都优美、抒情,在全世界广为流传。
中文名称
重归苏莲托
填 词
G·第·库尔蒂斯
谱 曲
埃尔内斯托·第·库尔蒂斯
音乐风格
优美
1创作背景
为什么叫重归苏莲托?
苏莲托又称索伦托,是意大利那不勒斯海湾的一个市镇。这里临海,风景优美,被誉为那不勒斯海湾的明珠。苏莲托这个词来自希腊文,意思是苏莲女仙的故乡。苏莲托的许多建筑都建在面海的悬崖峭壁上,其景壮观。
《重归苏莲托》是一首橘园工人歌唱故乡,抒发个人情怀的爱情歌曲。歌词中写出了海,写出了柑橘,既有视觉形象,又写 出了家乡的美。由于歌中并没有点明远离故乡的爱人是男还是女?所以这首优美的、表现纯洁爱情的歌曲对男女都适合。它优美的旋律配上精美的歌词使这首歌突破 了时空的界限,超越了国界,在全世界广为流传,经久不衰。
当然,在正式的音乐会上演唱这首歌的是男声。
2歌曲歌词
英文歌词
Come Back To Sorrento
Oerthe sea the sunlight dancing ,waking thoughtsof tender feeling, I have seen your eyes reflecting, this same linght that makes me dream.
When I pass a lovely garden, breathing scent of many blos soms; Theres a memry and a picture of but you within my heart.
Now you say goodbye Im leaving this poor heart of mine is grieving;Can it be that youve forgotten? Can it be that love is gone? Say not farewell and leave a heart thats borken .
Comeback to Sorrento, that I may live!
中文译文
由于英文歌词是由意大利文翻译的,在中国有多种版本,各种版本有一些差异。
中文歌词译文也有多种,常见的有两种:
尚家骧译
《重归苏莲托》
看,这海洋多么美丽!多么激动人的心情!看这大自然的风景,多么使人陶醉!
看,这山坡旁的果园,长满黄金般的蜜柑,到处散发着芳香,到处充满温暖。
可是你对我说再见,永远抛弃你的爱人,永远离开你的家乡,你真忍心不回来?请别抛弃我,别使我再受痛苦!
重归苏莲托,你回来吧!
译者不详
《重归苏莲托》
看,那海浪轻轻荡漾,心中激起无限欢笑,漪旎风光令人奢望 ,花坡春水路满香。
看,这果园一片金黄,蜜橘长满在山坡上,传来一阵阵的芳香,心中充满阳光。
但是,你向我说再见,从此远离我的身旁,离开你可爱的家乡,永远留在远方。请别抛弃我,不要再使我悲伤。
重归苏莲托,回到我身旁。
译文评价:
两种译文准确地表达了歌曲的艺术内涵,语言表达富有诗意,也适合中国人的表达方式和审美方式。中国传统的表达方式之 一是托物言志。这首歌曲就类似这种表达方式。用优美的景色、用蜜橘来表达自己对家乡的爱,对心爱的人的爱。歌词优美,旋律动听。不少中国人一接触到它,就 被它富有田园般诗意的歌词和优美的旋律所打动,很快就喜欢上了这首闻名全球的意大利歌曲。在被歌曲的艺术魄力所打动的时候,也应该感谢歌词的译者。
3歌曲鉴赏
歌词原有两段,在第一段中,表现的是橘园工人在收获的季节,希望离他而去的爱人重归苏莲托的心情。
这第一段从内容上分为四小段,第一段唱出海和大自然的风光,第二段唱出收获时节橘园的美景。第二小段演唱时要求体现出田园风光。
从歌曲的旋律来看,旋律在表现自然风景的时候,要求在低音位上演唱弱起,整个部分平缓而抒情。分别在两个小段的末句都放慢速度:即多么使人陶醉到处充满温暖或花坡春水路满香心中充满阳光。
晴朗的天空辽阔无边,宽广、蔚蓝的大海碧波荡漾;丰收的橘园美丽让人陶醉,绿色的橘树上缀满金黄色的蜜柑,蜜柑清新、香甜;这一切都让人的感官受到巨大的刺激,视觉和味觉都被调动起来。
这么优美的自然风光、这么美丽的丰收景象多么让人留恋,多么让人喜爱。让歌唱者情不自禁地陶醉在这优美的意境中,也让听歌的人迫不及待地想置身于这美好的景色中。这里已经显示出歌曲并不是为了写景而写景。家乡的景好人更好,还有爱你的人在等你啊!
很快,歌曲发展到第三小段。
第三小段一开始就写人,并且情感突起,乐音一下高了六度:可是你对我说再见,乐音再高:永远抛弃你的爱 人,第三句,高音再加上强记号f,永远离开你的家乡,这里特别强调离开家乡,因为前面已经把家乡描述得这样好,这么好的家乡真的让人不 忍离去呀。可是你却离去了。乐曲在这里尽情地表现了橘园工人思念心中的爱人的强烈的情感。
看吧!在写人的三、四小段中乐音都比前两节高。
请别抛弃我,旋律带着呼喊,同时使用了延长音,增强了呼喊的效果,抒发了橘园工人内心强烈的感情。
最后一句快回来吧!乐音在高音上结束,并两次使用延长音。这是橘园工人表达感情的高潮部分,余音持久扩散,最后 在空旷的上空戛然而止。休止符中止了一切。感情强烈而真挚,真的有让远方的爱人不得不回来的效果。在运用高音的同时,乐曲也具有起伏感,乐曲的起起伏伏, 就好像人的心情一样充满爱的波澜,爱的柔情,爱的呼唤。
《重归苏莲托》,就是苏莲托的橘园工人希望远离家乡的爱人重归苏莲托。
但是,当这首歌越过时空,在全世界广为流传以后,它本来的意义并不重要了,有不少人并不知道这首歌的本意,可并不妨碍他们用歌唱来表达自己的情感,来表达自己对艺术的喜爱,来表达自己对美好事物的挚着追求。艺术是没有国界的,是不受时空限制的。这就是艺术的魅力。
喜欢《重归苏莲托》的朋友们可以按照自己的理解执着于对美好事物的追求。
|
|